Featured

A ‘Haunt’-ing Interpretation

By Cecilia Gray

Fall is upon us, and the newest digital issue of Windmill is open for submissions.

This year, the team is seeking submissions responding to the prompt “haunt.” Whether it be a haunting past, a haunted house, or even Kings Dominion’s Halloween spectacular, The Haunt, we asked for the interpretations of emerging and established writers to share with us fiction and nonfiction aligning with the theme “haunt.”  

In consideration of our spooky theme, Windmill staff has taken to the “streets” of Hofstra University to interview undergraduates about their personal interpretations of our theme.

Olivia Wisse (‘22) imagines haunt as “a time of spooks, ghosts, ancient houses, and you can’t forget trees that look like skeletons.” She says that haunt means to her a time to be scared and a time to be scary. Although she is not submitting to Windmill, she has shared with us a flash short story of her vision of “haunt” as more than just a word: With tendrils of sweat painting his neck, he knew. Someone was behind him.

Another student, Sabina Josephson (‘22) says that her first thought upon hearing the word “haunt” is “a time when there is a void of comfort in your life and all seems to be lost.” In two short sentences, Sabrina summarizes her interpretation by writing, “Empty the house. Carve out my soul.” Though, I wonder if she would then become a haunting soul.

I personally define haunt as something you cannot escape, which for me, at the moment, tends to be deadlines. As the three of us undergrads have described, we see haunt as something to fear, something that pains us, and something that, for lack of a better word, haunts. We all have our own ways of applying the same theme to our different outlooks, as I am sure all of Windmill’s Fall 2019 contributors will. As open submissions come to a close, the Windmill staff is extremely excited to see the many interpretations that we receive from around the globe. Here’s a final one from novelist Mitch Albom: Nothing haunts us like the things we do not say.

Featured

Firsts: An Interview with Akiko Busch

The Firsts column features Windmill writers talking about their own firsts in both writing and life. Interview conducted by Theresa Pham.

Akiko Busch is the author of How to Disappear: Notes on Invisibility in a Time of Transparency, published by Penguin Press in spring 2019. Her previous books include Geography of Home, The Uncommon Life of Common Objects, Nine Ways to Cross a River, and The Incidental Steward. She was a contributing editor at Metropolis Magazine for twenty years, and her essays about design, culture, and nature have appeared in numerous national magazines, newspapers, and exhibition catalogues. She has taught at the University of Hartford and Bennington College and currently teaches at Bennington College and the School of Visual Arts. Her work has been recognized by grants from the Furthermore Foundation, NYFA, and Civitella Ranieri. She lives in the Hudson Valley.

Q: What was the first book you ever loved?

A: A book called Mei Li about a young Chinese girl and her encounter with the Kitchen God.

Q: What was the first thing you remember writing?

A: I sat at my father’s desk in Bangkok and pecked out random letters indiscriminately on his typewriter. I don’t know if this counts as writing, but at the time I believed it did.

Q: When was the first time you knew you wanted to be a writer?

A: Always.

Q: When was the first time you felt successful/like a real writer?

A: When I was twenty-three and published a poem titled “An Item of Glass” in a literary quarterly.

Q: What is the first book that made you cry?

A: Portrait of a Lady by Henry James.

Q: How did your first book change your process of writing?

A: I learned to trust the associative process, the way that one thing leads unpredictably to another.

Q: When did you write your first book and how old were you?

A. Geography of Home, a collection of essays I had written for Metropolis magazine, was published in 1999 when I was 45.

Q: What is the first word that pops into your head to describe yourself and why?

A: I would like to think I know myself well enough to know this word, but it seems I do not.

Q: What was your first dream job?

A: Quitting my full-time magazine job.

Q: How did you celebrate your first book?

A: By having dinner with my husband, my two sons, and the Kitchen God.

Akiko Busch’s essay The Geography of Invisibility is forthcoming in the 2019 edition of Windmill.

Featured

Sneak peek…print edition!

Stay tuned for the official launch of our 2019 print edition

CONVERSATIONS with Pamela Paul | Mitchell Jackson | Brenda Elsey

CREATIVE NONFICTION by Akiko Busch, Cameron Finch, Shannon Mowdy and more!

FICTION by Ace Boggess, Jenny Wong, James R. West and more!

ART by Elizabeth Haidle, W. Jack Savage, Judith Skillman and more!

Featured

Poet | Translator Raquel Lanseros

Raquel Lanseros among the olive trees.

The Windmill Profile: Raquel Lanseros

By Ashrena Ali

Hofstra’s MFA in Creative Writing now offers a concentration in Spanish, underscoring the program’s focus on the writer in the world and fusing literary scholarship and intensive instruction in various genres: fiction, poetry, and creative non-fiction.

MFA Director Miguel-Angel Zapata recently invited poet and translator Raquel Lanseros to his class, where she illuminated the importance of reading different authors from varying countries. Lanseros is one of Spain’s most significant voices in contemporary Spanish poetry. Her own work has been translated into numerous languages and she is recognized by nearly 200 critics from more than 100 universities as the most relevant poet in the Spanish language born after 1970. Ms. Lanseros demonstrates that a well-cultivated acquaintance and foundation of languages paired with writing is important in establishing yourself as a recognized voice. Some important awards include the Antonio Machado prize in Baeza, the Prize of the Train, as well as the Unicaja Poetry Prize. She obtained her PhD in Language and Literature Didactics, Master in Social Communication, and BA in English Philology. She’s also published many books, including Diary of a Flash, The Eyes of the Fog, and The Small Spines Are Small.

Currently, Raquel Lanseros is the official translator into Spanish for the European project Pop Science, and a permanent member of the literary-theatrical project Children of Mary Shelley, which brings together poets, novelists, musicians, and playwrights.

Take a look at one of her poems, first in Spanish and then in English!

2059

He imaginado siempre el día de mi muerte.

Incluso en la niñez, cuando no existe.

Soñaba un fin heroico de planetas en línea.

Cambiar por Rick mi puesto, quedarme en Casablanca

sumergirme en un lago junto a mi amante enfermo

caer como miliciana en una guerra

cuyo idioma no hablo.

Siempre quise una muerte a la altura de la vida.

Dos mil cincuenta y nueve.

Las flores nacen con la mitad de pétalos

ejércitos de zombis ocupan las aceras.

Los viejos somos muchos

somos tantos

que nuestro peso arquea la palabra futuro.

Cuentan que olemos mal, que somos egoístas

que abrazamos

con la presión exacta de un grillete.

Estoy sola en el cuarto.

Tengo ojos sepultados y movimientos lentos

como una tarde fría de domingo.

Dientes muy blancos adornan a estos hombres.

No sonríen ni amenazan: son estatuas.

Aprisionan mis húmeros quebradizos de anciana.

No va a doler, tranquila.

Igual que un animal acorralado

muerdo el aire, me opongo, forcejeo,

grito mil veces el nombre de mi madre.

Mi resistencia choca contra un silencio higiénico.

Hay excesiva luz y una jeringa llena.

Tenéis suerte, -mi extenuación aúlla-,

si estuviera mi madre

jamás permitiría que me hicierais esto.

2059

I have always imagined the day of my death.

Even in childhood, when it does not exist.

I dreamed a heroic end of planets online.

To change my position for Rick, to stay in Casablanca to

submerge myself in a lake with my sick lover to

fall as a militiaman in a war

whose language I do not speak.

I always wanted a death at the height of life.

Two thousand and fifty-nine.

The flowers are born with half petals

armies of zombies occupy the sidewalks.

The old are many

we are so many

that our weight arches the future word.

They say that we smell bad, that we are selfish, that we

embrace

with the exact pressure of a shackle.

I’m alone in the room.

I have buried eyes and slow movements

like a cold Sunday afternoon.

Very white teeth adorn these men.

They do not smile or threaten: they are statues.

They snap my brittle old folks.

It will not hurt, calm.

Just as a cornered animal

bites the air, I oppose, struggle,

cry a thousand times the name of my mother.

My resistance collides against a hygienic silence.

There is excessive light and a full syringe.

You’re lucky, “my exhaustion howls,”

if my mother were, she would

never allow you to do this to me.

Firsts: An Interview with Ace Boggess

The Firsts column features Windmill writers talking about their own firsts in both writing and life. Interview conducted by Theresa Pham.

Ace Boggess is both a poet and prose writer. He is the author of the novels A Song Without a Melody (Hyperborea Publishing, 2016) and States of Mercy (forthcoming from Alien Buddha Press). His recent fiction appears in Notre Dame Review, Lumina, and Superstition Review. He received a fellowship in fiction from the West Virginia Commission on the Arts and spent five years in a West Virginia prison. He lives in Charleston, West Virginia.

Q: What is the first word that pops into your head to describe yourself and why?

A: ‘Terrified.’ I have had unbearable anxieties my entire life. In many ways, they are the cause of my becoming both a writer and an addict.

Q: What was your first dream job?

A: I’ve only had one dream job. In the early 90s, I was a reporter in Huntington. Mostly it involved covering the police beat (for which I don’t fail to see the irony these days) and weekend obits, but I also branched out to cover the local music scene in a time when alternative music was breaking. It was magic to me. It’s the inspiration for my only published novel, A Song Without a Melody.

Q: How did your first book change your process of writing?

A: It didn’t. My first poetry book came out in 2003, and by then I was a drug addict. My writing process revolved around the drugs. I took my dose, read a book until the buzz kicked in, then wrote. My process is essentially the same today—read and then write—just without the dope.

Q: What was the first thing you remember writing? 

A: When I was 11 or 12, I decided I wanted to write an adventure novel about an emerald mine. I wrote the first chapter and then forgot about it. I wrote a lot of first chapters as a teenager.

Q: When was the first time you knew you wanted to be a writer?

A: My sophomore year in college I finished my first novel (not good novel, mind you, but something complete), a horror/fantasy novel that I’m embarrassed to think about. Still, I knew at that point that I had to keep going. That same year I wrote an obnoxious experimental novel, followed the next year by a slapstick comedy (a much-shortened version of which will be published later this year after only a quarter of a century). Then, my writing took a more literary turn and I couldn’t stop. In law school, a professor asked me in class why I went by Ace, and just to say something, I said, “I’m a writer.” He replied, “Well, now you’re a lawyer,” and I said, “No, I’m a writer,” as I looked down at the journal in front of me which already had the first few chapters of my next novel.

Q: When was the first time you felt successful/like a real writer?

A: In ’97, I found an agent for one of my novels. It didn’t sell, but the fact an agent took me on after years of rejections was mind-blowing. Then, around the turn of the millennium, first Notre Dame Review and then Harvard Review accepted poems I’d written. Those were the biggest successes I’d had to that point, and I felt like I was on my way.

Q: How did you celebrate your first book?

A: Oh, that was one of the most fun nights of my life. I premiered the book at my home-away-from-home, a bar/restaurant called Calamity Café in Huntington, West Virginia. In order to build the audience, after the reading, I hosted a poetry slam, took the sign-up list and, as I read each name, introduced the poets with bizarre, fanciful bios that I made up on the spot. We had a lot of laughs, and I sold a lot of books—two of my favorite things. What a wonderful evening.

Ace Boggess’ short story Embraced by Every Atom of the Universe is forthcoming in the 2019 edition of Windmill.